納期目安:
02月20日頃のお届け予定です。
決済方法が、クレジット、代金引換の場合に限ります。その他の決済方法の場合はこちらをご確認ください。
※土・日・祝日の注文の場合や在庫状況によって、商品のお届けにお時間をいただく場合がございます。
●状態
図書館のリサイクル本です。ラベルやPP貼り、スタンプ印等あります。発行から40年近く経過しており、相応に細かい汚れやヤケがあります。掲載した写真の通り割れたページの補修があります。確認の限りページ欠けはありません。通読を妨げるような目立った汚れ、ヤケ、本文に書き込み等ありません。
●商品説明
谷本 誠剛【著】
語学春秋社
内容説明
この講義では1冊の絵本を中心に、翻訳一般の最も基本となることを扱い、そこから進んで「翻訳法」といえるものをできるだけ一般化し、具体的な形で示そうとしています。
目次
「絵本を読む」とは
文末の選択の重要性
数字の使い方
“be動詞”の訳し方
場の雰囲気を訳出する
補訳・名詞的表現の工夫
効果的な係助詞を選ぶ
擬音・擬態語の訳し方
翻訳の楽しさ、面白さ
Terry on the Fence
語りかけのスタイル
日本語の否定好み
「生きている」訳文
主体的な翻訳をめざして
●注意事項
・中古品です。説明にはない傷や汚れなどある場合があります。ご理解お願いします。
・基本的なことですが、購入に際し留意して頂きたい点をプロフィールに記載しています。値段交渉する場合は一読お願いします。
よろしくお願いします。
| 商品の状態 | やや傷や汚れあり","subname":"目につく傷や汚れがある |
|---|

オススメ度 3.2点
現在、40件のレビューが投稿されています。